Teatrinho em Kodachrome
para Luisa Micheletti
Nuestra Señora de Los Angeles.
Quais os meios escusos para tornar um frenesi pueril/mente sexy? Juro que ouvi a calçada cantando para mim.
Eu não sou Deus. Os hóspedes dos canhões de Navarone protestando o incesto quando do enterro de Burgess Meredith, feel Catwoman on the rocks. Oh, that’s beautiful.
Nada é tão inexorável quanto um banjo desafinado de vibrações post-modernas, geração perdida no espaço que (não) pode ser ocupado por dois corpos ao mesmo tempo em que Ziegfried gets high on rebellion, cuspindo na cara dessas backlands d’amour.
– Qual é o teu nome e o que buscas?
– Caçadores lançam-se do penhasco.
Som e visão mais leves do que bombas cavalgando uma mula-sem-cabeça, lado a lado a velha companheira de jogatina de Vincent Furnier, ainda viva do alto de seus muitos anos.
– Baby, if you wanna be my lover, you better take me home.
– Há um cabaret em frente a um ferro-velho a poucos metros daqui.
– Compraste na feira de verdades?
– Inflamável feito um toca-discos.
Filme bom. Assujeitamento. O bicho correu em direção à praia e outras crônicas inadequadas ao convívio social. Enforcado com uma réplica em 3x4 da bandeira da Guatemala, o homem que pariu o facínora olhou de soslaio para a mocinha vendedora de sapatos, que ali não se encontrava.
– Diga-me que não é mentira.
– São todos selvagens.
– Quer um e-ticket só de volta? Enviamos por carta.
– Em tempo de você mudar de idéia e deixar de ser idiota.
Fui ao Kennel Club para pegar a maleta antes que esquecessem e a sacrificassem envenenando-a com petróleo. Auspicioso, Jason volta do inferno. Sons of the beloved à sombra do subterrâneo descansam.
Todas as consoantes, caminhando em linha reta, chegaram ao mesmo lugar de onde partiram in the first place. She won Nashville Star e bateu uma fotografia do banco de pedra-pome na praça em frente.
– Acredita em superstição?
– Sizzling hot having a bad hair day & noite açucarada.
– Poderia a desordem dos produtos alterar os fatores?
– Seu coração é grande como um trem.
Um olho cigano leu a minha mão e me disse ser analfabeto de nascença. Ponham-no de volta a cabeça. Corre, e chega antes das nove.
(original em 3.6.06)
Nuestra Señora de Los Angeles.
Quais os meios escusos para tornar um frenesi pueril/mente sexy? Juro que ouvi a calçada cantando para mim.
Eu não sou Deus. Os hóspedes dos canhões de Navarone protestando o incesto quando do enterro de Burgess Meredith, feel Catwoman on the rocks. Oh, that’s beautiful.
Nada é tão inexorável quanto um banjo desafinado de vibrações post-modernas, geração perdida no espaço que (não) pode ser ocupado por dois corpos ao mesmo tempo em que Ziegfried gets high on rebellion, cuspindo na cara dessas backlands d’amour.
– Qual é o teu nome e o que buscas?
– Caçadores lançam-se do penhasco.
Som e visão mais leves do que bombas cavalgando uma mula-sem-cabeça, lado a lado a velha companheira de jogatina de Vincent Furnier, ainda viva do alto de seus muitos anos.
– Baby, if you wanna be my lover, you better take me home.
– Há um cabaret em frente a um ferro-velho a poucos metros daqui.
– Compraste na feira de verdades?
– Inflamável feito um toca-discos.
Filme bom. Assujeitamento. O bicho correu em direção à praia e outras crônicas inadequadas ao convívio social. Enforcado com uma réplica em 3x4 da bandeira da Guatemala, o homem que pariu o facínora olhou de soslaio para a mocinha vendedora de sapatos, que ali não se encontrava.
– Diga-me que não é mentira.
– São todos selvagens.
– Quer um e-ticket só de volta? Enviamos por carta.
– Em tempo de você mudar de idéia e deixar de ser idiota.
Fui ao Kennel Club para pegar a maleta antes que esquecessem e a sacrificassem envenenando-a com petróleo. Auspicioso, Jason volta do inferno. Sons of the beloved à sombra do subterrâneo descansam.
Todas as consoantes, caminhando em linha reta, chegaram ao mesmo lugar de onde partiram in the first place. She won Nashville Star e bateu uma fotografia do banco de pedra-pome na praça em frente.
– Acredita em superstição?
– Sizzling hot having a bad hair day & noite açucarada.
– Poderia a desordem dos produtos alterar os fatores?
– Seu coração é grande como um trem.
Um olho cigano leu a minha mão e me disse ser analfabeto de nascença. Ponham-no de volta a cabeça. Corre, e chega antes das nove.
(original em 3.6.06)

<< Home